최근 중국에 진출한 외국 기업들에 대해 임금인상 압박을 가하고 있는 중국 정부가 일본 기업에도 임금인상을 요구하고 나섰다.
30일 월스트리트저널(WSJ)에 따르면 원자바오 중국 총리는 29일 오카다 가쓰야 일본 외상과 가진 ‘제3회 중·일 고위급 경제대화’에서 “중국 노사분규의 배경은 일부 외국기업의 상대적으로 낮은 임금 때문”이라면서 “일본정부가 이 문제를 다뤄주길 바란다.”고 말했다. 원 총리의 이 같은 발언은 앞서 오카다 일본 외상이 일본의 중국진출 일본기업의 노사분규를 완화시켜 달라고 요구한 데 대해 원 총리가 임금인상이 선과제라고 맞받아친 것으로 풀이된다.
오카다 외상은 지난 28일 회의에서 올해 중국에서 발생한 일련의 노동 분규가 혼다자동차와 도요타자동차 등 막강한 일본 투자자들에게 타격을 주고 있다며 기업들의 사업 환경 개선을 중국 측에 요청한 바 있다.
사토 사토루 일본 외무성 대변인도 당시 가진 기자회견에서 “일본 기업들은 중국 공장에서의 위협 때문에 중국에서 계속 사업을 운영해 나가는데 어려움을 겪고 있다.”고 우려했다.
그러나 중국 측은 글로벌 금융위기 당시 2년간 임금을 동결했던 점을 지적하면서 최근 중국 근로자들의 임금인상 요구는 당연한 것이라는 입장을 보이고 있다.
한편 WSJ는 원 총리의 발언에는 정치적인 의도가 깔려 있다고 분석했다.
중국 당국이 현지의 외국계 기업에 임금인상을 촉구함으로서 중국 경제의 핵심 산업인 제조업에 종사하는 근로자들에게 더 나은 노동 조건을 지지하는 것처럼 비춰지길 원하고 있다는 것이다.
박성국기자 psk@seoul.co.kr
30일 월스트리트저널(WSJ)에 따르면 원자바오 중국 총리는 29일 오카다 가쓰야 일본 외상과 가진 ‘제3회 중·일 고위급 경제대화’에서 “중국 노사분규의 배경은 일부 외국기업의 상대적으로 낮은 임금 때문”이라면서 “일본정부가 이 문제를 다뤄주길 바란다.”고 말했다. 원 총리의 이 같은 발언은 앞서 오카다 일본 외상이 일본의 중국진출 일본기업의 노사분규를 완화시켜 달라고 요구한 데 대해 원 총리가 임금인상이 선과제라고 맞받아친 것으로 풀이된다.
오카다 외상은 지난 28일 회의에서 올해 중국에서 발생한 일련의 노동 분규가 혼다자동차와 도요타자동차 등 막강한 일본 투자자들에게 타격을 주고 있다며 기업들의 사업 환경 개선을 중국 측에 요청한 바 있다.
사토 사토루 일본 외무성 대변인도 당시 가진 기자회견에서 “일본 기업들은 중국 공장에서의 위협 때문에 중국에서 계속 사업을 운영해 나가는데 어려움을 겪고 있다.”고 우려했다.
그러나 중국 측은 글로벌 금융위기 당시 2년간 임금을 동결했던 점을 지적하면서 최근 중국 근로자들의 임금인상 요구는 당연한 것이라는 입장을 보이고 있다.
한편 WSJ는 원 총리의 발언에는 정치적인 의도가 깔려 있다고 분석했다.
중국 당국이 현지의 외국계 기업에 임금인상을 촉구함으로서 중국 경제의 핵심 산업인 제조업에 종사하는 근로자들에게 더 나은 노동 조건을 지지하는 것처럼 비춰지길 원하고 있다는 것이다.
박성국기자 psk@seoul.co.kr
2010-08-31 19면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지